Puțină dramă în lumea JavaScript: Crockford acuzat de sexism

Pasajele relevante:

"Instead we’re adding a second kind of object which unfortunately is known as weak map. And that’s a problem because nobody wants to put anything weak in their program, right? context

și

So the old web was great because it provided promiscuity. It meant that you could go and connect to anything and you’re probably going to be okay. You might get shocked and embarrassed but your machine’s not going to get taken over, your identity is not going to get stolen. That hasn’t always been true but pretty much the web can do that and that’s good because that allows us to get introduced to things. We used to call it surfing. That you could go from one thing to another and discover stuff and start forming relationships. Unfortunately, the same thing which allows the promiscuity to work is very bad for dealing with commmitment. So that’s what the new web is for. You know, once I have found my bank I want to make sure from this point on I’m talking to my bank and I’m not talking to anything which pretends to be my bank. context

Cât de jignitoare vi se par cele două paragrafe?


Eu sincer nu inteleg unde e, vorba aia, sexismul in toate astea. Ce e cu lumea asta de primadone? Am recitit, si nu gasesc nimic ofensator.

2 Likes

Nici mie nu mi se pare nimic ofensator, dar na, eu sunt de cealaltă parte a baricadei, ca să zic așa :slight_smile:

Uneori mi se pare că se exagerează cu toată treaba asta de political correctness

Am citit de vreo 2 ori si nu ma prind unde poate fi. Incep sa cred ca sexismul e un fel de frumusetea la pictura abstracta: e in mintea privitorului (cititorului).

Eu intotdeauna am vazut sexismul ca fiind nesimtirea bazata pe genul unei persoane. ce e nesimtit aici?

1 Like

Și aceste două twituri își arată indignarea:

(indignarea că… nu știu ce anume)

Nu stiu daca este sexist - desi termenul este folosit cel mai des sub forma derogatorie catre F. insa metafora in sine este cam imbecila in contextul dat:

the old web was great because it was characterized by many transient sexual relationships

Wtf? Daca facea stand-up da, poate ar fi fost funny? insa in video pare complet serios.

Nu cred că promiscuous are legătură (doar) cu sexualitatea:

3 indiscriminate; without discrimination.
4 casual; irregular; haphazard.

PROMISCUITÁTE s. f. Amestec de indivizi foarte diferiți pe care îi reunește un mod de viață dubios și contradictoriu și un comportament necuviincios.

Definiția asta în română este foarte potrivită și cred că-i mai clară :slight_smile:

1 Like

1600, people or things, “mingled confusedly, grouped together without order, consisting of a disorderly mix; indiscriminate,” from Latin promiscuus “mixed, indiscriminate, in common, without distinction,” from pro- “forward” (see pro-) + miscere “to mix” (see mix (v.)). Meaning “indiscriminate in sexual relationsrecorded by 1857, from promiscuity. The Latin adjective was used with conubia (such as between patricians and plebeians)

ffs again cu lb. romana. Stii ca exista si alte limbi in afara de romana nu?

Cred că faci cherry picking și vrei să câștigi vreun argument care îmi scapă. Ne luăm după o definiție de acum 400 ani sau definiția curentă?

Ar cam avea sens exprimarea dacă ai merge pe definițiile secundare:

the old web was great because it was characterized by indiscrimination

sau

the old web was great because it was characterized by being casual

1 Like

Aaaaa :))) my head is hurting.

Ce-am vrut sa spun este ca sensul primar in limba Engleza este clar de cel putin 100 de ani. Trebuie sa fii destul de ignorant sa-l folosesti ca mixing crap cand in majoritatea cazurilor pe langa faptul ca toata lumea stie ceea ce inseamna are si tenta derogatorie.

I like the dude, este una din pers. ca mi-a “ghidat” “cariera” insa asta nu ma opreste sa afirm ca metafora folosita este complet pe langa.

1 Like

Încă un articol (și discuția HN) respectiv discuția pentru link-ul dat mai sus.

nice tags :)))

1 Like

Și încă un articol

Și un altul.

Și un statement.

1 Like